Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

той полдыш

  • 1 полдыш

    полдыш

    Тувыр полдыш пуговица рубашки;

    той полдыш медная пуговица;

    полдыш ургаш пришивать пуговицу;

    полдышым полдышташ застегнуть пуговицу.

    Саня пинчак полдышыжым мучыштарыш. М. Евсеева. Саня расстегнул пуговицы пиджака.

    – Тудын, манеш, нерже пеш оҥай, ялтак полдыш гай. М. Шкетан. – У него, говорит, нос очень забавный, совсем как пуговица.

    2. кнопка; подвижная пуговка для замыкания электрической цепи

    Теве – Япаровын пачерже. Йыҥгыр полдышым темдальым. М. Сергеев. Вот – квартира Япарова. Я нажал кнопку звонка.

    Марийско-русский словарь > полдыш

  • 2 полдыш

    1. пуговица. Тувыр полдыш пуговица рубашки; той полдыш медная пуговица; полдыш ургаш пришивать пуговицу; полдышым полдышташ застегнуть пуговицу.
    □ Саня пинчак полдышыжым мучыштарыш. М. Евсеева. Саня расстегнул пуговицы пиджака. – Тудын, манеш, нерже пеш оҥай, ялтак полдыш гай. М. Шкетан. – У него, говорит, нос очень забавный, совсем как пуговица.
    2. кнопка; подвижная пуговка для замыкания электрической цепи. Теве – Япаровын пачерже. Йыҥгыр полдышым темдальым. М. Сергеев. Вот – квартира Япарова. Я нажал кнопку звонка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полдыш

  • 3 сӱретан

    сӱретан
    1. с картинками, иллюстрированный; рисуночный, снабжённый рисунком или рисунками, с изображением чего-л.

    Сӱретан книгам кычалам. О. Тыныш. Я ищу книгу с рисунками (с картинками).

    Тыйын имне сӱретан плакатет уке? «Ончыко» Нет ли у тебя плаката с изображением лошади?

    2. с узорами; снабжённый узорами

    Сӱретан ковёр ковёр с узорами.

    Керде пеш мотор, кучемже ший, кыри-гури сӱретан. К. Васин. Сабля очень красивая, рукоятка серебряная, с извилистыми узорами.

    3. с картинами; с подразделениями актов в драме

    Кум кыдежан, лу сӱретан драме. М. Рыбаков. Драма в трёх актах, десяти картинах.

    4. с рисунком; рельефным изображением чего-л.

    Сӱретан той полдыш. Я. Ялкайн. Латунная пуговица с рисунком.

    Марийско-русский словарь > сӱретан

  • 4 чолге

    чолге
    Г.: цолге, цулге
    1. ярко, ослепительно, излучая яркий свет

    Каваште шӱдыр-влак чолге йӱлат. К. Васин. На небе ярко горят звёзды.

    Урядникын вургемже ӱмбалне той полдыш-влак чолге йылгыжыт. «Ончыко» На одежде урядника ярко блестят медные пуговицы.

    Сравни с:

    чолган
    2. Г.
    с шумом, с гулом (гореть)

    Цулге салымалташ с гулом полыхать.

    Мӓмнӓн танкнаат цулге веле йыла. А. Канюшков. И наш танк с гулом горит.

    Тыл пиш когон цулге куза, складым нӓлеш ганьок. Н. Игнатьев. Пламя поднимается с сильным шумом, вот-вот перейдёт на склад.

    Марийско-русский словарь > чолге

  • 5 сӱретан

    1. с картинками, иллюстрированный; рисуночный, снабжённый рисунком или рисунками, с изображением чего-л. Сӱретан книгам кычалам. О. Тыныш. Я ищу книгу с рисунками (с картинками). Тыйын имне сӱретан плакатет уке? «Ончыко». Нет ли у тебя плаката с изображением лошади?
    2. с узорами; снабжённый узорами. Сӱретан ковёр ковёр с узорами.
    □ Керде пеш мотор, кучемже ший, кыри-гури сӱретан. К. Васин. Сабля очень красивая, рукоятка серебряная, с извилистыми узорами.
    3. с картинами; с подразделениями актов в драме. Кум кыдежан, лу сӱретан драме. М. Рыбаков. Драма в трёх актах, десяти картинах.
    4. с рисунком; рельефным изображением чего-л. Сӱретан той полдыш. Я. Ялкайн. Латунная пуговица с рисунком.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱретан

  • 6 чолге

    Г. цо́лге, цу́лге
    1. ярко, ослепительно, излучая яркий свет. Каваште шӱдыр-влак чолге йӱ лат. К. Васин. На небе ярко горят звёзды. Урядникын вургемже ӱмбалне той полдыш-влак чолге йылгыжыт. «Ончыко». На одежде урядника ярко блестят медные пуговицы. Ср. чолган.
    2. Г. с шумом, с гулом (гореть). Цулге салымалташ с гулом полыхать.
    □ Мӓмнӓн танкнаат цулге веле йыла. А. Канюшков. И наш танк с гулом горит. Тыл пиш когон цулге куза, складым нӓлеш ганьок. Н. Игнатьев. Пламя поднимается с сильным шумом, вот-вот перейдёт на склад.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чолге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»